Издание молитвослова на кабардинском языке благословил Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл

07.01.2016
Просмотры: 2334

В нальчикском издательстве Марии и Виктора Котляровых в канун православного Рождества Христова вышел молитвослов на кабардинском языке "Молитвослов" – "Тхьэлъэlу псалъэхэр". Выпуск его осуществлен по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. Перевела молитвы на кабардинский язык Людмила Бора.

В предисловии к изданию архиепископ Пятигорский и Черкесский Феофилакт пишет: "Язык народа – лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся, цвет всей его духовной жизни", – эти слова Константина Дмитриевича Ушинского невольно вспоминаются, когда держишь в руках эту книгу – православный молитвослов на кабардинском языке.

Родной язык – живая душа каждого народа, сокровищница, в которую, как драгоценные камни, он складывает слова любви и радости, счастья и мудрости, науки и культуры, и самые дорогие в каждом языке слова, слова молитвы, обращения к Всевышнему Богу. Кабардинский молитвослов дает возможность для всех адыгов прикоснуться к неотъемлемой и значительной части национальной истории.

Выдающийся просветитель Шора Ногмов свидетельствует, что со времен византийского императора Юстиниана христианская вера процветала в Кавказских горах. Мир Православия и сейчас остается родным для многих адыгов. Вклад христианского мировоззрения в культуру, традиции, ментальность кабардинского народа невозможно переоценить. Новое прикосновение к этой традиции, несомненно, будет интересным каждому духовно чуткому человеку.

Издание стало плодом многолетней работы простой православной кабардинки, христианки, с трепетом и любовью относящейся к своей вере и своему народу. И потому перевод оказался простым и доступным каждому, знающему язык.

В качестве параллельного читателю предлагается русский текст молитв, специально отредактированный для настоящего издания священниками нашей епархии, с учетом того, что читатели молитвослова могут быть не знакомы со славянской и древнерусской основой современного языка.

Призываю благословение Божие на всех потрудившихся над настоящим изданием, и на всех, совершающих свой молитвенный труд!"

Остается сказать, что "Молитвослов – Тхьэлъэlу псалъэхэр" – подарочное издание, напечатанное в два цвета с виньетками в полосе набора, в твердом (под кожу) бардовом переплете, с тиснением золотой фольгой; его тираж – пятьсот экземпляров.

2334