Перспективы сотрудничества Пятигорской епархии с Институтом перевода Библии стали предметом встречи в Андреевском монастыре Москвы

19 июня 2014 в Институте перевода Библии (Москва) состоялась встреча архиепископа Пятигорского и Черкесского Феофилакта с сотрудниками этого уникального научного учреждения.

Институт перевода Библии (ИПБ) в Москве — ведущий российский центр по переводу Библии на языки неславянских народов России и других стран постсоветского пространства.

ИПБ ведет работу по переводу Библии и ее частей на языки 65 неславянских народов России и других стран СНГ. ИПБ объединяет в своих рядах более 150 сотрудников из разных регионов России и СНГ различной национальной и конфессиональной принадлежности: лингвистов, филологов, библеистов. Перевод библейских текстов осуществляется носителями языка, и проходит различные этапы проверок, редактирования, тестирования и рецензирования.

В ходе беседы с председателем Правления Института протоиереем Александром Троицким и заместителями директора Мариной Ломовой и Наталией Горбуновой архиерей обсудили реализуемые и задуманные проекты.

Архиепископ Феофилакт поблагодарил сотрудников Института за помощь, оказываемую Пятигорской епархии в ее просветительских трудах. Речь идет о сохранении и развитии языков коренного населения епархии, в том числе, кабардинского, карачаево-балкарского и других.

Просмотров: 1410

Поделиться

VK:39834