Из выступления епархиального координатора по работе с трудовыми мигрантами, настоятеля Спасского кафедрального собора города Пятигорска, протоиерея Димитрия Россохань на региональной научно-практической конференции "Русский язык, как условие успешной социальной адаптации и интеграции иностранных мигрантов в российское общество: опыт, проблемы, перспективы".
"В составе прибывающих в Россию из-за рубежа мигрантов, преобладают лица, имеющие низкий уровень образования, квалификации, со слабым знанием русского языка, норм общения и правил проживания в нашей стране, культуры российского населения. Все это затрудняет их трудовую и социально-культурную адаптацию.
С какими трудностями сталкиваются мигранты? Это низкий уровень оплаты труда, бюрократические преграды, произвол работодателей, негативное отношение местного населения. Данные опроса различных категорий мигрантов свидетельствуют, что почти 40% опрошенных были наняты на работу без заключения с ними официального трудового соглашения (контракта); 20% - сталкивались с нарушением законов при получении вида на жительство или регистрации.
Для многих приезжих одной из основных проблем становится плохое знание или незнание русского языка. Особенно это относится к молодежи, выросшей в условиях постсоветской действительности. И как следствие – незнание культуры и законов государства, в котором им предстоит жить.
Одна из важных причин, по которым мигрантам необходимо знание государственного языка – скорейшая адаптация в новых условиях и интеграция в российское общество. Более того, изучение русского языка поможет мигрантам в освоении российских законов.
В октябре 2011 года Пятигорская и Черкесская епархия организовала школу русского языка для мигрантов из стран Южного Кавказа и Центральной Азии, работающих в регионе Кавказских Минеральных Вод. Занятия проходили еженедельно в помещении воскресной школы Покровской церкви города Пятигорска. Для мигрантов курсы действовали на безвозмездной основе. Епархия предоставила помещение и педагога. Поскольку занятия проходили в вечернее время, для учащихся готовились горячие ужины.
Национальный состав учащихся разнообразен: Узбекистан - 8 человек, Армения - 14, Афганистан - 3, Греция -1, Азербайджан – 3. Учащиеся-мигранты заинтересованно изучали русский язык, культуру речи, культуру русского народа, нормы поведения в нашем крае.
В ходе учебы возникли некоторые сложности, в частности с обеспечением и выбором учебных пособий для обучения трудовых мигрантов русскому языку. По благословению Епископа Пятигорского и Черкесского Феофилакта было написано и издано учебное пособие по русскому языку для трудовых мигрантов, проживающих на Северном Кавказе
Школа по изучению русского языка трудовыми мигрантами - это не разовая акция и занятия будут проходить ежегодно. Все иностранные граждане получат возможность обучиться базовому русскому языку".